Nett Profile
Services
服务项目> 语言口头翻译


如果存在语言障碍,无论是国内或国际会议、正式或非正式会议都不可能达到最佳结果。

我们对此类会议有丰富的经验,能提供敏感、准确的外交翻译服务。

我们只选用合格的和受过训练的翻译人员。 他们必须思维敏捷、反应迅速,能准确无误地传达发言者的意思。

我们能够在以下方面提供口头翻译:

  • 旅游
  • 酒店服务
  • 娱乐
  • 财务和银行业务
  • 零售与批发
  • 制造业
  • 工程技术
  • 电信

口译方式

Simultaneous Interpretation
同声翻译 译员通过耳机接收报告人的发言,并且没有停顿地译成目标语。 这种方法适合有大量观众参加的会议和发言之用。

Consecutive Interpretation
交替口译 译员在交谈期间采取特别速记,然后再凭记忆进行翻译。 这种方法适合在招待和宴会场合的发言。

Whispered Interpretation
耳语口译 译者坐在听者的旁边,在他人发言的同时进行耳语同声传译。 这种方法适合听者人数较少,如一对一的场合。

优势

Conference interpreting
会议翻译 我们为企业和政府部门提供大会、销售会议、训练、成员和委员会议、年会和新闻招待会等场合的会议翻译。

Escort interpreting
陪游翻译 我们的译员能伴随客户在会议、采访、新闻招待会、晚餐和各种各样正式和非正式场合进行口头翻译。

Court interpreting
法庭翻译 我们能为法庭和会议室提供同声传译和交替传译。
我们的法庭译员不仅具有双语技能, 而且具有适当的司法协议知识。

Technical considerations
技术考量 用于口译的技术设备必须是高质量的,因为它决定是否能提供好的翻译以及是否能为听众提供适当的听力条件。 虽然译者与技术人员紧密合作,但要求各异,因此应该为各种翻译服务进行单独地安排。 我们的译者通常使用下列器械:

  • 隔音室
  • 耳机
  • 话筒

 


AN ESTIMATE WITHIN THE HOUR
A 6,000-WORD TRANSLATION WITHIN 48 HOURS
CERTIFIED TRANSLATORS

If you want to know more about our language interpretation services, 如果您想知道更多关于我们的持证翻译服务, 或希望寄文件翻译, 您可以与我们联系,电传或通讯联络
quotation for language  interpretaton service



质量保障
我们是全国司法翻译协会的成员(NAJIT)
NAJIT

We can receive your work in any format:
Web site, Html, Powerpoint, Quark express, Word, Excel
PDF, Email

   




专门技术

 

 


Starlingua is a UK, London based translation agency offering professional certified translation services, document authentication, Document Apostille and legalization of public documents through certified translation specialists. Hague convention Apostille, translation of public documents, Apostille certificate, Apostille services UK London, Notary public UK London, Express certified translation services in UK London
Website development and Search engine optimization services by Webiquitous Solutions