|
Perfecte vertalingen door echte professionals
Vertalingen worden door mensen gemaakt, dus is het beleid
van ons bedrijf afgestemd op die mensen. Wij investeren in
mensen en besteden extra aandacht aan werving en selectie.
Ons doel is om de klant de best mogelijke service te
geven door perfecte vertalingen te leveren, die door echte
professionals zijn gemaakt. De redenen zijn eenvoudig:
Snelheid
Focus
Betrouwbaarheid
Ervaring
Wij streven naar Uitmuntendheid en nemen alleen genoegen
met het Beste
Lees het onderstaande aandachtig voordat u solliciteert!...
- De taal waarin u vertaalt is uw moedertaal [Doeltaal].
- U hebt minimaal een doctoraal of equivalent behaald
in uw moedertaal.
- U beschikt over een perfecte beheersing van de
taal waaruit u vertaald [Brontaal].
- U hebt een aantal jaren gewoond of gestudeerd in
het land waar de brontaal wordt gesproken.
- U hebt minimaal vijf (5) jaar ervaring als
vertaler.
- U bent specialiseerd in een beperkt aantal onderwerpen
maar u hebt enorm veel ervaring in deze gebieden.
- U beschikt over een goede softwarekennis en bent
bekend met de beginselen van lay-outtechnieken
- Uw spelling en grammatica zijn onberispelijk.
- U kunt tenminste twee professionele referenties
overleggen.
- Uw gemiddelde vertaalsnelheid is 3000 woorden per dag.
- U werkt goed onder druk en reageert snel op vragen.
Als u deze vragen volmonding met "JA" kunt beantwoorden,
vul dan ALLEEN het sollicitatieformulier
in om uw gegevens naar ons te sturen. Wij verheugen ons
erop kennis met u te maken.
Boven
Freelance vertalers:
- Alle sollicitanten MOETEN het online-formulier op de
pagina Vacatures invullen en akkoord gaan met onze algemene
voorwaarden van het dienstverband.
- Wanneer wij uw sollicitatie ontvangen, controleren wij
uw referenties.
- Wanneer wij tevreden zijn met de referenties en afhankelijk
van het profiel, kunnen wij u vragen enige voorbeelden van
uw eerdere werk te verschaffen of een taaltest uit te voeren.
- Indien succesvol, worden uw gegevens in onze database
opgenomen. Wij nemen dan contact met u op zodra er zich
een geschikte gelegenheid voordoet.
Tolken:
- Alle sollicitanten MOETEN het online-formulier op onze
op onze vacaturepagina invullen en akkoord gaan met onze
algemene voorwaarden van het dienstverband.
- Wanneer wij uw sollicitatie ontvangen, controleren we
uw referenties.
- Wanneer wij tevreden zijn met de referenties, nodigen
wij u uit voor een formeel sollicitatiegesprek dat plaatsvindt
op ons kantoor of via de telefoon, afhankelijk van uw geografische
locatie.
- Indien succesvol, worden uw gegevens in onze database
opgenomen. Wij nemen dan contact met u op zodra er zich
een geschikte gelegenheid voordoet.
Bureaus:
Bureaus die een partnerschap willen aangaan, kunnen direct
contact met ons opnemen via job@nettranslation.co.uk.
Vergeet niet om het onderstaande op te nemen in uw voorstel:
- Een actuele prijslijst
- Informatie over tenminste twee bestaande klanten ter referentie
- Tenminste twee voorbeelden van eerder werk
- Een samenvatting van uw wervingsbeleid en de beoordeling
van kwaliteitscontrole.
Opmerking: Wij verwachten dat alle bureaus een aansprakelijkheidsverzekering
hebben afgesloten.
Boven
Kwaliteitsgarantie:
Wij
zijn lid van de National Association of Judiciary Interpreters
and Translators (NAJIT) |
 |
|