|
Fehlerfreie Übersetzungen von wirklichen Fachleuten.
Übersetzungen werden von Menschen gemacht, deshalb steht
dieser Faktor im Mittelpunkt unserer Geschäftspolitik. Wir
investieren in Menschen mit der bestmöglichen Einstellung
zu Beschäftigung und Auswahl.
Unser Ziel ist es, unseren Kunden den besten Service durch
Anfertigung fehlerfreier Übersetzungen von wirklichen Fachleuten
zu bieten. Die Gründe sind sehr einfach:
Schnelligkeit
Einstellung
Vertrauen
Erfahrung
Wir streben Perfektion an und geben uns mit nicht
weniger als dem Besten zufrieden.
Bitte lesen Sie das Folgende genau, bevor Sie sich bewerben!...
- Sie sind Muttersprachler der Sprache, in die Sie
übersetzen (Zielsprache).
- Sie haben wenigsten einen Master- oder entsprechenden
Abschluss in Ihrer Muttersprache.
- Sie haben ein perfektes Verständnis der Sprache,
von der Sie übersetzen (Quellsprache).
- Sie haben die Sprache studiert oder ausreichende Jahre
in einem Land mit der Sprache, aus der Sie übersetzen, verbracht.
- Sie haben mindestens 5 Jahre Übersetzungserfahrung.
- Sie spezialisieren sich nur auf einige Fachgebieten,
haben aber ausreichend Erfahrung auf diesen Gebieten.
- Sie sind vertraut mit Computersoftware und einfachen
Layoutanwendungen.
- Ihre Orthografie und Grammatik sind absolut fehlerfrei.
- Sie können mindestens zwei fachkundige Referenzen
vorweisen.
- Ihre durchschnittliche Übersetzungsgeschwindigkeit
beträgt 3000 Wörter am Tag.
- Sie können unter Druck arbeiten und reagieren
spontan auf die Bedürfnisse unserer Kunden.
Wenn Sie alle Fragen mit "JA" beantworten können, dann füllen
Sie bitte unser Bewerbungsformular
NUR zur Datensendung aus. Wir freuen uns, von Ihnen zu hören.
Top
Freiberufliche Übersetzer:
- Alle Bewerber müssen das Bewerbungsformular ausfüllen
und damit unseren Beschäftigungsbedingungen zustimmen.
- Wir erhalten Ihre Bewerbung und führen eine Referenzprüfung
durch.
- Nachdem wir zufriedenstellende Referenzen erhalten haben,
bitten wir Sie, Probearbeiten zur Verfügung zu stellen,
oder Sie werden gebeten, einen kurzen Sprachtest durchzuführen.
- Wenn dieser erfolgreich ist, werden Ihre Daten in unserer
Datenbank gespeichert. Wir sind dann in der Lage, mit Ihnen
in Kontakt zu treten, sobald sich eine Möglichkeit
ergibt.
Dolmetscher:
- Alle Bewerber müssen das Bewerbungsformular ausfüllen
und damit unseren Beschäftigungsbedingungen zustimmen.
- Wir erhalten Ihre Bewerbung und führen eine Referenzprüfung
durch.
- Nach Erhalt zufriedenstellender Referenzen laden wir Sie
zu einem Vorstellungsgespräch in unser Büro ein.
Wenn dies nicht möglich ist, führen wir das Vorstellungsgespräch
telefonisch durch.
- Wenn dieses erfolgreich ist, werden Ihre Daten in unserer
Datenbank gespeichert. Wir sind dann in der Lage, mit Ihnen
in Kontakt zu treten, sobald sich eine Möglichkeit
ergibt.
Agenturen:
Agenturen, die nach Partnern suchen, können sich direkt unter
job@nettranslation.co.uk.
melden.
Bitte vergessen Sie nicht, Ihrem Angebot die folgenden Informationen
beizulegen:
- eine aktuelle Preisliste
- Details von mindestens zwei Kunden für Referenzprüfungen.
- mindestens zwei Beispiele von bisherigen Arbeiten
- eine Zusammenfassung Ihrer Einstellungspolitik und
Qualitätsgewährleistungsverfahren.
Bitte beachten Sie, dass alle Agenturen eine Entschädigungsversicherung
abschliessen müssen.
Top
Qualitätsversicherung:
Wir sind Mitglied der nationalen Vereinigung für juristische
Dolmetscher und Übersetzer (NAJIT) |
 |
|