Nett Profile
Services
Υπηρεσίες > Localization Ιστότοπων


Μετάφραση και localisation

Σύμφωνα με μια πρόσφατη έρευνα βιομηχανιών που διεξήχθη από την Allied Business Intelligence, ο κλάδος του localisation αναπτύσσεται με ταχύτατους ρυθμούς και θα αποτελεί το 29 τοις εκατό των συνολικών εσόδων της μεταφραστικής αγοράς μέχρι το 2007.

Όσο το localisation αποκτά όλο και μεγαλύτερη σημασία στην αγορά, τόσο αυξάνεται η ανάγκη για μεταφραστές που εξειδικεύονται σε αυτόν τον τομέα.

Προσφορά υπηρεσιών στην παγκόσμια αγορά

Οι υπηρεσίες localisation που προσφέρουμε, έχουν βοηθήσει ένα σύνολο διαφορετικών εταιριών, όπως εκδότες λογισμικού, κατασκευαστές υλισμικού και τηλεπικοινωνιακές εταιρίες παρέχοντάς τους προσαρμοσμένες εκδόσεις λογισμικού, έγγραφων, πληροφορίες μάρκετινγκ και δικτυακές πληροφορίες, σε διαφορετικές γλώσσες για την ταυτόχρονη παγκόσμια κυκλοφορία τους.

Οι υπηρεσίες localisation που προσφέρουμε συμπεριλαμβάνουν δυνατά σημεία για τη μετάφραση:

  • CD-ROMs
  • On-line Εγχειριδίων
  • Περιεχομένου ιστότοπων
  • Λογισμικού υπολογιστών
Ικανοποίηση τεχνικών και γλωσσικών απαιτήσεων

Η διαδικασία του localisation είναι αρκετά πιο πολύπλοκη από την απλή μετάφραση. Συμπεριλαμβάνει την ικανοποίηση τεχνικών και γλωσσικών απαιτήσεων. Για να το πετύχουμε αυτό απαιτούμε από τους ειδικούς μας στο localisation να διαθέτουν:

  • Άριστη γνώση διαφορετικών Λειτουργικών Συστημάτων και εφαρμογών.
  • Εκτεταμένες ικανότητες στις γλώσσες από και προς μετάφραση.
  • Άριστη γνώση των τεχνολογιών του δικτύου

Η διαδικασία του localisation

Η διαδικασία των προϊόντων του localisation δεν περιλαμβάνει μόνο τη μετάφραση του κειμένου σας σε μία άλλη γλώσσα. Είναι μια πολύπλοκη διαδικασία που ενέχει πολιτισμική προσαρμογή και τεχνολογικές απαιτήσεις.

Η διαδικασία του localisation

Εξαγωγή Κειμένου
Ανάλυση Υλικού
Μετάφραση/
Localisation
Εισαγωγή
ειμένου/Δοκιμή
Ολοκληρωμένο

Στάδιο 1: Εξαγωγή Κειμένου/Ανάλυση Υλικού

Συλλογή όλων των αρχικών αρχείων και κειμένων για τη μετέπειτα μετάφρασή τους.

Στάδιο 2: Μετάφραση/Localisation

Α) Μετάφραση όλου του περιεχομένου του αρχικού υλικού.
Β) Προσαρμογή της σχεδιασμένης διάταξης του κειμένου με σκοπό τη μεγαλύτερη αισθητική προσέλκυση του ενδιαφέροντος για τον πολιτισμό στον οποίο απευθύνεται το κείμενο.

  • Μετάφραση ιστότοπων, υλισμικού, εγγράφων, εγχειριδίων, RFP, οδηγίες χρήσεως κτλ.
  • Πολιτισμική προσαρμογή διαγραμμάτων και συμβόλων
  • Ταυτοποίηση τοπικών μονάδων μέτρησης, νομισμάτων, σχημάτων και ημερομηνιών
  • Μορφοποίηση

Στάδιο 3: Εισαγωγή Κειμένου

Επανεισαγωγή του μεταφρασμένου κειμένου. Ενσωμάτωση της μεταφρασμένης έκδοσης στο υπάρχον μέσο.

Στάδιο 4: Δοκιμή

Δοκιμή των νέων εκδόσεων της σελίδας σε διάφορα λειτουργικά συστήματα για να εξασφαλιστεί η απουσία προβλημάτων πριν την κυκλοφορία της.

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΑΖΙ ΜΑΣ ΣΗΜΕΡΑ ΓΙΑ ΔΩΡΕΑΝ ΔΕΛΤΙΟ ΤΙΜΩΝ Ή ΑΠΛΑ ΓΙΑ ΝΑ ΣΥΖΗΤΗΣΟΥΜΕ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣ



Επιβεβαίωση ποιότητας:
Είμαστε μέλος του
Εθνικού Συνδέσμου Δικαστικών Διερμηνέων και Μεταφραστών (NAJIT)

NAJIT

Μπορούμε να παραδώσουμε τις εργασίες σας σε οποιαδήποτε μορφή:
Ιστότοπος, Html, PowerPoint, Quark express, Word, Excel, PDF, Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο


   




Υπηρεσίες



Γλώσσες



Επικοινωνία


 
Starlingua is a UK, London based translation agency offering professional certified translation services, document authentication, Document Apostille and legalization of public documents through certified translation specialists. Hague convention Apostille, translation of public documents, Apostille certificate, Apostille services UK London, Notary public UK London, Express certified translation services in UK London
Website development and Search engine optimization services by Webiquitous Solutions